Tim Holtz 5ème tag traduction

Tim m’a gentiment donné son autorisation pour traduire ses fabuleuses techniques en utilisant ses propres photos qu’il a mises sur son blog dernièrement …. alors, régalez-vous à réaliser ses merveilleux tags !

Vous pouvez également les retrouver sur son blog dans les archives de décembre 2007 !

 

Tag 5 " porte des fêtes de fin d’années "

tag8

Matériel :

craft sheet (ranger)
heat gun (ranger)
pêinture adirondack dabbers: lake mist, lettuce, cranberry (ranger)
encre distress : weathered wood, frayed burlap (ranger)
stickles rouge (ranger)
mini mister (ranger)
support de tampon et sa mousse (ranger)
set de tampons (stampers anonymous)
outil à gratter, poinçon (tonic studios)
tags et embellissements

 

 

step1_10 étape 1 : secouez la peinture dabber lake mist et appliquez-la en rayures verticales sur le tag - assurez-vous de conserver des bandes sans peintures du haut en bas - d’ une façon aléatoire  (*truc : nous cherchons à reproduire un aspect de bois donc assurez-vous de sauter des zones et de ne pas être trop régulier )

 

 

 

 

step2_10 étape 2 : une fois la peinture sèche, appliquez l’ encre distress au tag entier en utilisant le support de tampon et sa mousse  - assurez-vous d’ encrer par-dessus la peinture aussi. (*truc : tapez sur l’ encreur avec la mousse et appliquez en mouvements circulaires sur le tag, travaillez sur la craft sheet )

 

 

 

 

 

step3_8étape 3 : encrez les bords avec l’ encre distress frayed burlap en utilisant le support aussi

 

 

 

 

 

 

step4_8 étape 4 : remplissez le mini mister avec de l’ eau et vaporisez sur un papier absorbant, essuyez délicatement le tag encré et peint . (*truc : vous pouvez aussi utiliser une lingettes pour bébé pour essuyer l’ encre )

 

 

 

 

 

step5_9 étape 5 : cool : regardez comme la peinture a résisté à l’encre distress pour ressembler à un vieux bois ! (*truc : d’ autres encres auraient taché la peinture, mais la distress s’ essuye entièrement )

 

 

 

 

 

step6_8 étape 6 : appliquez la peinture dabber lettuce  sur le tampon en le tapotant à l’ aide de l’ applicateur  tampon

 

 

 

 

 

 

step7_7 étape 7 tapez le distributeur de peinture dabber sur le tampon, tamponnez directement sur le tag en pressant fortement et retirez aussitôt. réappliquez de la peinture et retamponnez l’ image une seconde, puis une troisième fois tant que la peinture est encore humide.nettoyez le tampon à l’ eau tout de suite (*truc : la raison pour laquelle je tape le distributeur de peinture dabber sur le tampon avant de tamponner est de niveler la peinture sur le tampon. par ailleurs, cela provoque des "amas" de peinture en tapant de la sorte et si vous tamponnez ainsi, la peinture va s’ écraser en déformant l’ image )

 

 

step8_7 étape 8 : peignez les brads avec la peinture dabber cranberry et laissez sécher. (*truc : comptez le nombre de baies tamponnées pour déterminer le nombre de brads à peindre )

 

 

 

 

 

step9_7 étape 9 : percez des trous à l’ endroit des baies en utilisant le poinçon et insérez les brads peints. (*truc : ce nouveau poinçon est rétractable et il a 7 différentes positions du plus long au plus court, du plus large au plus étroit - super pour percer des trous dans le grungeboard, le papier, le métal et la terre )

 

 

 

 

step10_7 étape 10 : pour distresser votre tag en  "bois vielli" encore plus, utilisez l’ outil à gratter. (truc : ce nouvel outil à gratter est rétractable, possède des poils métalliques pour distresser d’ une manière sélective le papier, le grungeboard et bien d’ autres !)

 

 

 

 

step11_7étape 11 : tamponnez le calendrier sur un nouveau tag avec de l’ encre noire

 

 

 

 

 

 

step12_7 étape 12 : coupez le calendrier et encrez-le avec l’ encre distress frayed burlap et le support de tampon et sa mousse

 

 

 

 

 

 

step13_4 étape 12 : passez le distresser de papier le long des bords du tag et du calendrier pour lui donner un look abîmé

 

 

 

 

 

 

step14_4 étape 13 : fixez le calendrier au tag à l’ aide d’ agrafes et terminez l’embellissement du tag. (*comme il sont cool ces charms patins à glace ! je les avais depuis longtemps dans un endroit dont je ne me souvenais plus, n’est-ce pas toujours ainsi ? )

RSS 2.0 | Trackback | Commentaire

3 Réponses to “Tim Holtz 5ème tag traduction”

  1. poussinette

    super ces traductions, merci Oum :smile:


  2. Merci pour toutes ses traductions très utiles à frenchie comme moi…
    Bonnes fêtes de d’années
    Sonia


  3. C’est gentil à toi de nous faire partager ces techniques…

Laisser une reponse

You must be logged in to post a comment.